Vous êtes ici : Accueil université > Langues et cultures étrangères > Formations
Mention Langues et langages
Master 2 Spécialité : Cultures, Langues et Littératures Etrangères
A- A+ Aa
- Nature :
- Diplôme national
- Lieu de formation :
- Nantes
- Faculté des langues et cultures étrangères
- Accessible en :
-
Formation initiale
Formation continue
Objectifs
Objectif pédagogique
Proposer aux étudiants un cursus leur permettant d'appréhender, à travers le prisme des différentes cultures, et à partir de divers documents/textes et de modes de traitements de ceux-ci, des faits d'identité et de transfert culturel. Dans le respect de l'identité de chacune des aires concernées, l'accent sera mis sur des pratiques confrontatives, permettant un élargissement des perspectives et une rupture pédagogique avec une logique étroitement monodisciplinaire. L'initiation aux techniques et outils de recherche constituera aussi une composante importante de la formation.
Objectif scientifique
Créer les bases, par la formation de futurs doctorants, d'une recherche active en langues, liant le potentiel des différentes disciplines par des objets communs d'étude et la recherche d'une pratique multidisciplinaire et interculturelle commune. L'objectif est de mettre en place une dynamique locale forte, centrée sur un projet de recherche bien identifié, et susceptible d'intéresser un public large.
Objectif professionnel
L'objectif premier est bien de constituer à terme un pôle de recherche, formant de nouveaux enseignants-chercheurs dans les disciplines impliquées via le doctorat.
Secondairement, ce master recherche peut aussi s'adresser à des publics plus diversifiés :
- enseignants du second degré désireux de reprendre des études à un haut niveau en échappant à certains cloisonnements disciplinaires.
- intervenants dans le domaine culturel, personnes issues de milieux économiques et d'entreprises, et soucieuses de s'assurer une formation complémentaire en matière de communication et de connaissance des cultures et mentalités, européennes ou méditerranéennes (ou issues de celles-ci).
Proposer aux étudiants un cursus leur permettant d'appréhender, à travers le prisme des différentes cultures, et à partir de divers documents/textes et de modes de traitements de ceux-ci, des faits d'identité et de transfert culturel. Dans le respect de l'identité de chacune des aires concernées, l'accent sera mis sur des pratiques confrontatives, permettant un élargissement des perspectives et une rupture pédagogique avec une logique étroitement monodisciplinaire. L'initiation aux techniques et outils de recherche constituera aussi une composante importante de la formation.
Objectif scientifique
Créer les bases, par la formation de futurs doctorants, d'une recherche active en langues, liant le potentiel des différentes disciplines par des objets communs d'étude et la recherche d'une pratique multidisciplinaire et interculturelle commune. L'objectif est de mettre en place une dynamique locale forte, centrée sur un projet de recherche bien identifié, et susceptible d'intéresser un public large.
Objectif professionnel
L'objectif premier est bien de constituer à terme un pôle de recherche, formant de nouveaux enseignants-chercheurs dans les disciplines impliquées via le doctorat.
Secondairement, ce master recherche peut aussi s'adresser à des publics plus diversifiés :
- enseignants du second degré désireux de reprendre des études à un haut niveau en échappant à certains cloisonnements disciplinaires.
- intervenants dans le domaine culturel, personnes issues de milieux économiques et d'entreprises, et soucieuses de s'assurer une formation complémentaire en matière de communication et de connaissance des cultures et mentalités, européennes ou méditerranéennes (ou issues de celles-ci).
Activités visées
Le titulaire de ce diplôme peut exercer les activités (ou fonctions) suivantes :
- Transmettre les caractéristiques linguistiques et culturelles à différents types de publics (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais)
- Construire une progression pédagogique et une adaptation des moyens aux objectifs
- Effectuer un travail de recherche bibliographique, rendre compte des résultats d'une recherche bibliographique.
- Exploiter un système de gestion documentaire (mise à disposition, échange, classement, ...), Identifier et rechercher les informations documentaires, les sélectionner et les mettre à disposition
- Mettre en oeuvre un travail de recherche (recherche et analyse documentaire, développement d'argumentation, rédaction, présentation)
- Transposer du français en langues enseignées et en langues enseignées en français des communications orales ou des documents écrits (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais)
- Transmettre les caractéristiques linguistiques et culturelles à différents types de publics (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais)
- Construire une progression pédagogique et une adaptation des moyens aux objectifs
- Effectuer un travail de recherche bibliographique, rendre compte des résultats d'une recherche bibliographique.
- Exploiter un système de gestion documentaire (mise à disposition, échange, classement, ...), Identifier et rechercher les informations documentaires, les sélectionner et les mettre à disposition
- Mettre en oeuvre un travail de recherche (recherche et analyse documentaire, développement d'argumentation, rédaction, présentation)
- Transposer du français en langues enseignées et en langues enseignées en français des communications orales ou des documents écrits (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais)
Compétences attestées
Le titulaire du Master Identités Linguistiques, Représentations nationales et Transferts Culturels est capable de :
- Analyser des textes et des documents portant sur les aires culturelles et linguistiques concernées (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais)
- Rédiger et traduire des documents en français et langues étrangères
- Situer dans l'histoire les principaux événements et établir des liens entre des histoires et cultures de pays différents
- S'exprimer avec aisance à l'oral et par écrit
- Comprendre un document en langue étrangère: oral (de type émission radiophonique ou télévisée, conversation, ...) ou écrit (texte littéraire, article de presse, ...) .
- Analyser des textes et des documents portant sur les aires culturelles et linguistiques concernées (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais)
- Rédiger et traduire des documents en français et langues étrangères
- Situer dans l'histoire les principaux événements et établir des liens entre des histoires et cultures de pays différents
- S'exprimer avec aisance à l'oral et par écrit
- Comprendre un document en langue étrangère: oral (de type émission radiophonique ou télévisée, conversation, ...) ou écrit (texte littéraire, article de presse, ...) .
Durée des études
1 an
Afficher toutes les infos
Mis à jour le 14 septembre 2012 par Noémie GOUY





